The Sundering
اِذَا السَّمَآءُ انْشَقَّتۡۙ
Itha assamao inshaqqat
যখন আসমান ফেটে যাবে,
Bengali - Taisirul Quran
وَاَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡۙ
Waathinat lirabbiha wahuqqat
এবং স্বীয় রব-এর নির্দেশ পালন করবে, আর তাই তার করণীয়।
Bengali - Taisirul Quran
وَاِذَا الۡاَرۡضُ مُدَّتۡؕ
Wa-itha al-ardu muddat
এবং যমীনকে যখন প্রসারিত করা হবে,
Bengali - Taisirul Quran
وَاَلۡقَتۡ مَا فِيۡهَا وَتَخَلَّتۡۙ
Waalqat ma feeha watakhallat
আর তা তার ভেতরে যা আছে তা বাইরে নিক্ষেপ করবে ও খালি হয়ে যাবে।
Bengali - Taisirul Quran
وَاَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡؕ
Waathinat lirabbiha wahuqqat
এবং স্বীয় রব-এর নির্দেশ পালন করবে আর তাই তার করণীয়।
Bengali - Taisirul Quran
يٰۤاَيُّهَا الۡاِنۡسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدۡحًا فَمُلٰقِيۡهِۚ
Ya ayyuha al-insanuinnaka kadihun ila rabbika kadhanfamulaqeeh
হে মানুষ! তোমাকে তোমার রব পর্যন্ত পৌঁছতে বহু কষ্ট স্বীকার করতে হবে, অতঃপর তুমি তাঁর সাক্ষাৎ লাভ করবে।
Bengali - Taisirul Quran
فَاَمَّا مَنۡ اُوۡتِىَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيۡنِهٖۙ
Faama man ootiya kitabahubiyameenih
অতঃপর যার ‘আমালনামা তার ডান হাতে দেয়া হবে।
Bengali - Taisirul Quran
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَّسِيۡرًا ۙ
Fasawfa yuhasabu hisabanyaseera
তার হিসাব সহজভাবেই নেয়া হবে।
Bengali - Taisirul Quran
وَّيَنۡقَلِبُ اِلٰٓى اَهۡلِهٖ مَسۡرُوۡرًا ؕ
Wayanqalibu ila ahlihi masroora
সে তার স্বজনদের কাছে সানন্দে ফিরে যাবে।
Bengali - Taisirul Quran
وَاَمَّا مَنۡ اُوۡتِىَ كِتٰبَهٗ وَرَآءَ ظَهۡرِهٖۙ
Waamma man ootiya kitabahu waraathahrih
আর যাকে তার ‘আমালনামা তার পিঠের পিছন দিক থেকে দেয়া হবে,
Bengali - Taisirul Quran
فَسَوۡفَ يَدۡعُوۡا ثُبُوۡرًا ۙ
Fasawfa yadAAoo thuboora
সে মৃত্যুকে ডাকবে,
Bengali - Taisirul Quran
وَّيَصۡلٰى سَعِيۡرًا ؕ
Wayasla saAAeera
এবং জ্বলন্ত আগুনে প্রবেশ করবে।
Bengali - Taisirul Quran
اِنَّهٗ كَانَ فِىۡۤ اَهۡلِهٖ مَسۡرُوۡرًا ؕ
Innahu kana fee ahlihi masroora
সে তার পরিবার-পরিজনের মাঝে আনন্দে মগ্ন ছিল,
Bengali - Taisirul Quran
اِنَّهٗ ظَنَّ اَنۡ لَّنۡ يَّحُوۡرَ ۛۚ
Innahu thanna an lan yahoor
সে ভাবত যে, সে কক্ষনো (আল্লাহর কাছে) ফিরে যাবে না।
Bengali - Taisirul Quran
بَلٰٓى ۛۚ اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِيۡرًا ؕ
Bala inna rabbahu kana bihi baseera
অবশ্যই ফিরে যাবে, তার প্রতিপালক তার প্রতি দৃষ্টি রাখছেন।
Bengali - Taisirul Quran
فَلَاۤ اُقۡسِمُ بِالشَّفَقِۙ
Fala oqsimu bishshafaq
আমি শপথ করি সন্ধ্যাকালীন লালিমার,
Bengali - Taisirul Quran
وَالَّيۡلِ وَمَا وَسَقَۙ
Wallayli wama wasaq
আর রাতের এবং তা যা কিছুর সমাবেশ ঘটায় তার,
Bengali - Taisirul Quran
وَالۡقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَۙ
Walqamari itha ittasaq
আর চাঁদের যখন তা পূর্ণ চাঁদে পরিণত হয়,
Bengali - Taisirul Quran
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَنۡ طَبَقٍؕ
Latarkabunna tabaqan AAan tabaq
অবশ্যই তোমরা (আধ্যাত্মিক ও জাগতিক সর্বক্ষেত্রে) স্তরে স্তরে উন্নতির সিঁড়ি বেয়ে উর্ধ্বে উঠবে।
Bengali - Taisirul Quran
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُوۡنَۙ
Fama lahum la yu/minoon
অতএব তাদের কী হল যে তারা ঈমান আনে না?
Bengali - Taisirul Quran
وَاِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ الۡقُرۡاٰنُ لَا يَسۡجُدُوۡنَ ؕ ۩
Wa-itha quri-a AAalayhimu alqur-anula yasjudoon
আর তাদের কাছে যখন কুরআন পাঠ করা হয় তখন সাজদাহ করে না?[সাজদাহ]
Bengali - Taisirul Quran
بَلِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا يُكَذِّبُوۡنَ ۖ
Bali allatheena kafaroo yukaththiboon
(কুরআন শুনে সেজদা করা তো দূরের কথা) বরং কাফিররা ওটাকে অস্বীকারই করে।
Bengali - Taisirul Quran
وَاللّٰهُ اَعۡلَمُ بِمَا يُوۡعُوۡنَ ۖ
Wallahu aAAlamu bimayooAAoon
আল্লাহ খুব ভাল করেই জানেন তারা (তাদের অন্তরে) কী লুকিয়ে রাখে।
Bengali - Taisirul Quran
فَبَشِّرۡهُمۡ بِعَذَابٍ اَلِيۡمٍۙ
Fabashshirhum biAAathabin aleem
কাজেই তাদেরকে মর্মান্তিক ‘আযাবের সুসংবাদ দাও।
Bengali - Taisirul Quran
اِلَّا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمۡ اَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُوۡنٍ
Illa allatheena amanoowaAAamiloo assalihati lahum ajrun ghayrumamnoon
কিন্তু যারা ঈমান আনে আর সৎকাজ করে তারা বাদে; তাদের জন্য আছে অফুরন্ত প্রতিদান।
Bengali - Taisirul Quran