The Mansions of the Stars
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الۡبُرُوۡجِۙ
Wassama-i thatialburooj
শপথ গ্রহ-নক্ষত্র শোভিত আকাশের
Bengali - Taisirul Quran
وَالۡيَوۡمِ الۡمَوۡعُوۡدِۙ
Walyawmi almawAAood
আর সেদিনের যার ও‘য়াদা করা হয়েছে,
Bengali - Taisirul Quran
وَشَاهِدٍ وَّمَشۡهُوۡدٍؕ
Washahidin wamashhood
আর যে দেখে আর যা দেখা যায় তার শপথ
Bengali - Taisirul Quran
قُتِلَ اَصۡحٰبُ الۡاُخۡدُوۡدِۙ
Qutila as-habu alukhdood
ধ্বংস হয়েছে গর্ত ওয়ালারা
Bengali - Taisirul Quran
النَّارِ ذَاتِ الۡوَقُوۡدِۙ
Annari thati alwaqood
(যে গর্তে) দাউ দাউ করে জ্বলা ইন্ধনের আগুন ছিল,
Bengali - Taisirul Quran
اِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُوۡدٌ ۙ
Ith hum AAalayha quAAood
যখন তারা গর্তের কিনারায় বসে ছিল
Bengali - Taisirul Quran
وَّهُمۡ عَلٰى مَا يَفۡعَلُوۡنَ بِالۡمُؤۡمِنِيۡنَ شُهُوۡدٌ ؕ
Wahum AAala ma yafAAaloona bilmu/mineenashuhood
আর তারা মু’মিনদের সাথে যা করছিল তা দেখছিল
Bengali - Taisirul Quran
وَمَا نَقَمُوۡا مِنۡهُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ يُّؤۡمِنُوۡا بِاللّٰهِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَمِيۡدِۙ
Wama naqamoo minhum illa anyu/minoo billahi alAAazeezi alhameed
তারা তাদেরকে নির্যাতন করেছিল একমাত্র এই কারণে যে, তারা মহাপরাক্রান্ত প্রসংসিত আল্লাহর প্রতি ঈমান এনেছিল।
Bengali - Taisirul Quran
الَّذِىۡ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِؕ وَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ شَهِيۡدٌ ؕ
Allathee lahu mulku assamawatiwal-ardi wallahu AAala kullishay-in shaheed
আসমান ও যমীনের রাজ্বত্ব যাঁর, আর সেই আল্লাহ সব কিছুর প্রত্যক্ষদর্শী।
Bengali - Taisirul Quran
اِنَّ الَّذِيۡنَ فَتَـنُوا الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَ الۡمُؤۡمِنٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوۡبُوۡا فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ الۡحَرِيۡقِؕ
Inna allatheena fatanoo almu/mineenawalmu/minati thumma lam yatooboo falahum AAathabujahannama walahum AAathabu alhareeq
যারা মু’মিন পুরুষ ও নারীদের প্রতি যুলম পীড়ন চালায় অতঃপর তাওবাহ করে না, তাদের জন্য আছে জাহান্নামের শাস্তি, আর আছে আগুনে দগ্ধ হওয়ার যন্ত্রণা।
Bengali - Taisirul Quran
اِنَّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمۡ جَنّٰتٌ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ ؕ ذٰلِكَ الۡفَوۡزُ الۡكَبِيۡرُؕ
Inna allatheena amanoowaAAamiloo assalihati lahum jannatuntajree min tahtiha al-anharu thalikaalfawzu alkabeer
যারা ঈমান আনে আর সৎকাজ করে তাদের জন্য আছে জান্নাত, যার পাদদেশ দিয়ে বয়ে চলেছে নির্ঝরিণী, এটা বিরাট সাফল্য।
Bengali - Taisirul Quran
اِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيۡدٌ ؕ
Inna batsha rabbika lashadeed
তোমার প্রতিপালকের পাকড়াও অবশ্যই বড় কঠিন।
Bengali - Taisirul Quran
اِنَّهٗ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيۡدُ ۚ
Innahu huwa yubdi-o wayuAAeed
তিনিই প্রথমবার সৃষ্টি করেন অতঃপর সৃষ্টির আবর্তন ঘটান।
Bengali - Taisirul Quran
وَهُوَ الۡغَفُوۡرُ الۡوَدُوۡدُۙ
Wahuwa alghafooru alwadood
তিনি ক্ষমাশীল, প্রেমময়,
Bengali - Taisirul Quran
ذُو الۡعَرۡشِ الۡمَجِيۡدُ ۙ
Thoo alAAarshi almajeed
‘আরশের অধিপতি, মহা সম্মানিত।
Bengali - Taisirul Quran
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيۡدُ ؕ
FaAAAAalun lima yureed
যা করতে চান তাই করেন।
Bengali - Taisirul Quran
هَلۡ اَتٰٮكَ حَدِيۡثُ الۡجُـنُوۡدِۙ
Hal ataka hadeethu aljunood
তোমার কাছে কি সৈন্য বাহিনীর খবর পৌছেছে?
Bengali - Taisirul Quran
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُوۡدَؕ
FirAAawna wathamood
ফেরাউন ও সামূদের? (আল্লাহর ক্ষমতার বিরুদ্ধে তাদের লোক-লস্কর কোন কাজে আসেনি)।
Bengali - Taisirul Quran
بَلِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فِىۡ تَكۡذِيۡبٍۙ
Bali allatheena kafaroo fee taktheeb
তবুও কাফিররা সত্য প্রত্যাখ্যান করেই চলেছে।
Bengali - Taisirul Quran
وَّاللّٰهُ مِنۡ وَّرَآٮِٕهِمۡ مُّحِيۡطٌۚ
Wallahu min wara-ihimmuheet
আর আল্লাহ আড়াল থেকে ওদেরকে ঘিরে রেখেছেন।
Bengali - Taisirul Quran
بَلۡ هُوَ قُرۡاٰنٌ مَّجِيۡدٌ ۙ
Bal huwa qur-anun majeed
(কাফিররা অমান্য করলেও এ কুরআনের কোনই ক্ষতি হবে না) বস্তুতঃ এটা সম্মানিত কুরআন,
Bengali - Taisirul Quran
فِىۡ لَوۡحٍ مَّحۡفُوۡظٍ
Fee lawhin mahfooth
সুরক্ষিত ফলকে লিপিবদ্ধ।
Bengali - Taisirul Quran