The Nightcommer
وَالسَّمَآءِ وَالطَّارِقِۙ
Wassama-i wattariq
শপথ আসমানের আর যা রাতে আসে তার,
Bengali - Taisirul Quran
وَمَاۤ اَدۡرٰٮكَ مَا الطَّارِقُۙ
Wama adraka ma attariq
তুমি কি জান যা রাতে আসে তা কী?
Bengali - Taisirul Quran
اِنۡ كُلُّ نَفۡسٍ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٌؕ
In kullu nafsin lamma AAalayha hafith
প্রত্যেক আত্মার সাথে একজন সংরক্ষক আছে।
Bengali - Taisirul Quran
فَلۡيَنۡظُرِ الۡاِنۡسَانُ مِمَّ خُلِقَؕ
Falyanthuri al-insanumimma khuliq
অতঃপর মানুষ চিন্তা করে দেখুক কোন জিনিস থেকে তাকে সৃষ্টি করা হয়েছে।
Bengali - Taisirul Quran
خُلِقَ مِنۡ مَّآءٍ دَافِقٍۙ
Khuliqa min ma-in dafiq
তাকে সৃষ্টি করা হয়েছে সবেগে বের হয়ে আসা পানি থেকে।
Bengali - Taisirul Quran
يَّخۡرُجُ مِنۡۢ بَيۡنِ الصُّلۡبِ وَالتَّرَآٮِٕبِؕ
Yakhruju min bayni assulbi wattara-ib
যা বের হয় শিরদাঁড়া ও পাঁজরের মাঝখান থেকে।
Bengali - Taisirul Quran
اِنَّهٗ عَلٰى رَجۡعِهٖ لَقَادِرٌؕ
Innahu AAala rajAAihi laqadir
তিনি মানুষকে আবার (জীবনে) ফিরিয়ে আনতে অবশ্যই সক্ষম।
Bengali - Taisirul Quran
يَوۡمَ تُبۡلَى السَّرَآٮِٕرُۙ
Yawma tubla assara-ir
যেদিন (কাজকর্ম আকীদা বিশ্বাস ও নিয়্যাত সম্পর্কিত) গোপন বিষয়াদি যাচাই পরখ করা হবে।
Bengali - Taisirul Quran
فَمَا لَهٗ مِنۡ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍؕ
Fama lahu min quwwatin wala nasir
সেদিন মানুষের না থাকবে নিজের কোন সামর্থ্য, আর না থাকবে কোন সাহায্যকারী।
Bengali - Taisirul Quran
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الرَّجۡعِۙ
Wassama-i thati arrajAA
ঘুরে ঘুরে আসা বৃষ্টিবাহী আকাশের শপথ,
Bengali - Taisirul Quran
وَالۡاَرۡضِ ذَاتِ الصَّدۡعِۙ
Wal-ardi thati assadAA
এবং গাছপালার চারা গজানোর সময় বক্ষ দীর্ণকারী যমীনের শপথ, (বৃষ্টিপাতের মাধ্যমে বৃক্ষলতার উৎপাদন যেমন অকাট্য সত্য, তেমনি কুরআন যা ঘোষণা করে তাও অকাট্য সত্য)
Bengali - Taisirul Quran
اِنَّهٗ لَقَوۡلٌ فَصۡلٌۙ
Innahu laqawlun fasl
কুরআন (সত্য-মিথ্যার পার্থক্যকারী) চূড়ান্ত সিদ্ধান্তকারী বাণী,
Bengali - Taisirul Quran
وَّمَا هُوَ بِالۡهَزۡلِؕ
Wama huwa bilhazl
এবং তা কোন হাসি-ঠাট্টামূলক কথা নয়।
Bengali - Taisirul Quran
اِنَّهُمۡ يَكِيۡدُوۡنَ كَيۡدًا ۙ
Innahum yakeedoona kayda
এবং তারা (সত্যের বিরুদ্ধে) ষড়যন্ত্র করছে,
Bengali - Taisirul Quran
وَّاَكِيۡدُ كَيۡدًا ۚۖ
Waakeedu kayda
আর আমিও (তাদের অন্যায় ধ্বংসাত্মক ষড়যন্ত্র ভন্ডুল করার) কৌশল করছি।
Bengali - Taisirul Quran
فَمَهِّلِ الۡكٰفِرِيۡنَ اَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدًا
Famahhili alkafireena amhilhum ruwayda
কাজেই (এই ষড়যন্ত্রকারী) কাফিরদেরকে অবকাশ দাও, তাদেরকে কিছু সময়ের জন্য অবকাশ দাও।
Bengali - Taisirul Quran