The Fig
وَالتِّيۡنِ وَالزَّيۡتُوۡنِۙ
Watteeni wazzaytoon
শপথ তীন ও যায়তূন-এর (যা জন্মে সিরিয়া ও ফিলিস্তিন এলাকায় যে স্থান বহু পুণ্যময় নবী ও রসূলের স্মৃতিতে ধন্য)।
Bengali - Taisirul Quran
وَطُوۡرِ سِيۡنِيۡنَۙ
Watoori seeneen
শপথ সিনাই পর্বতের (যা নবী মূসার স্মৃতি বিজড়িত),
Bengali - Taisirul Quran
وَهٰذَا الۡبَلَدِ الۡاَمِيۡنِۙ
Wahatha albaladi al-ameen
আর (ইবরাহীম ও ইসমাঈল কর্তৃক নির্মিত কা‘বার) এই নিরাপদ নগরীর শপথ,
Bengali - Taisirul Quran
لَقَدۡ خَلَقۡنَا الۡاِنۡسَانَ فِىۡۤ اَحۡسَنِ تَقۡوِيۡمٍ
Laqad khalaqna al-insana fee ahsanitaqweem
আমি মানুষকে সৃষ্টি করেছি অতি উত্তম আকার আকৃতি দিয়ে, (এবং জ্ঞান ও যোগ্যতা দিয়ে যার সুন্দরতম নমুনা হল নবী রসূলগণ)।
Bengali - Taisirul Quran
ثُمَّ رَدَدۡنٰهُ اَسۡفَلَ سَافِلِيۡنَۙ
Thumma radadnahu asfala safileen
আবার উল্টোদিকে তাকে করেছি হীনদের হীনমত (যেমন আল্লাহ বিদ্রোহী কাফির, অত্যাচারী রাজা-বাদশা-শাসক, খুনী, পুতুল পূজারী ইত্যাদি)।
Bengali - Taisirul Quran
اِلَّا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَلَهُمۡ اَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُوۡنٍؕ
Illa allatheena amanoowaAAamiloo assalihati falahum ajrun ghayrumamnoon
কিন্তু তাদেরকে নয় যারা ঈমান আনে ও সৎ কাজ করে, তাদের জন্য তো আছে অফুরন্ত প্রতিদান।
Bengali - Taisirul Quran
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِالدِّيۡنِ
Fama yukaththibuka baAAdu biddeen
(ভাল কাজের পুরস্কার দেয়া আর অন্যায় কাজের শাস্তি দেয়াই ইনসাফপূর্ণ কথা) কাজেই শেষ বিচারের দিনকে অস্বীকার করতে কিসে তোমাদেরকে উদ্বুদ্ধ করছে?
Bengali - Taisirul Quran
اَلَيۡسَ اللّٰهُ بِاَحۡكَمِ الۡحٰكِمِيۡنَ
Alaysa Allahu bi-ahkami alhakimeen
আল্লাহ কি বিচারকদের মধ্যে শ্রেষ্ঠতম (বিচারক) নন?
Bengali - Taisirul Quran